08 Outubro 2007

Ainda os acentos... palavras terminadas em -inho/a



Esta regra, prometo, é muito simples: NENHUMA palavra terminada em -inho ou -inha leva acento gráfico.

Portanto, deixem-se de “avôzinhos” e “avózinhas”, de “cafézinhos”, de “cházinhos”, de “baínhas”, “pézinhos” e, sobretudo, de “sózinhos”!

É que em todas essas palavras a vogal tónica é o i da penúltima sílaba. E não se pode colocar acento agudo ou circunflexo noutra vogal que não seja a tónica, por mais aberto que seja o seu som.

14 comentários:

Jaime disse...

Palavras acabadas em "-mente" não têm (regra geral) acentos, pois não? Diariamente, fisicamente, razoavelmente, sofrivelmente, etc.

No Dicionário da Língua Portuguesa On-Line Priberam Informática encontrei as seguintes excepções:

- chãmente: adv., de modo chão; lhanamente, com simplicidade;

- irmãmente: adv., à maneira de irmãos; fraternalmente; com igualdade;

- pagãmente: adv., de modo pagão.

Tânia disse...

Excepções? Mas o ~ não é um acento, é uma marca de nasalidade, certo?

Um beijinho às professoras***

Jaime disse...

Giro. Não sabia dessa!

Anónimo disse...

A razão de, hoje, haver muitos que acentuam graficamente algumas palavras terminadas em -inho/a terá sem dúvida a ver [e não a haver…] com a antiga regra de grafar a sílaba tónica secundária. Desse modo, cafezinho escrevia-se “cafèzinho”, uma vez que a sílaba tónica acentuada graficamente (“fé”) da palavra original “café” passava a sílaba tónica secundária na nova palavra. Estarei certo no meu raciocínio de explicar a tendência (ou persistência) de alguns recorrerem ao acento gráfico nestas palavras?

S. Leite disse...

Certíssimo, caro anónimo! Mas esse acento que se usava, tanto nas palavras terminadas em -inho como nas terminadas em -mente era grave (`). Aliás, o acento grave ainda é o único acento a poder marcar uma vogal que não é tónica, no caso de àquele(a/s).

S. Duarte disse...

A Tânia a fazer valer o seu 18 !(ou 19?) Muito bem!
As palavras que hoje têm til em Português tinham em latim um -n- intervocálico, ou seja, entre duas vogais, por exemplo: pane»pão; mano»mão; leone»leão. Na evolução do latim para o Português, esse -n- caiu e, sendo uma consoante nasal, deixou um vestígio, uma marca na vogal anterior . Essa marca é o til, que nos indica que a vogal que o recebe é também nasal. Por conseguinte, como diz a Tânia, o til não é um acento gráfico, mas sim uma marca de nasalidade.
Palavras como "órgão" e "bênção" só têm, portanto, um acento gráfico!

casccalensə disse...

Ah!! Finalmente um blogue com coisinhas de que eu gosto, lolol...vamos discutir a língua portuguesa!! Vamos dar sugestões para o acordo ortográfico! Vamos? Podemos? Podemos? Podemos brincar a isso?? :D

S. Leite disse...

Claro que podemos! A propósito, fala-se em seguir o exemplo dos falantes anglo-saxónicos, que supostamente unificaram a língua deles. Mas eu sei de muitas palavras que se escrevem de maneira diferente em British e American English.
Também deve ter sido uma pseudo-unificação...

Anónimo disse...

Olá Profª. Sara, espero que esteja tudo bem com a senhora, assim como com a profª. Sandra. A minha dúvida em relação à acentuação dos diminutivos, quer ao grau de avó e avô. Existe o diminutivo para esse grau de parentesco, se não se escreve com a acentuação; «´»; «^». Como vou explicar às crianças o género? Com as minha felicitações pelo o vosso blog, cumprimentos
Luís Henrique rosa

S. Leite disse...

Olá, Luís! Avozinho e avozinha escrevem-se com o e a, respectivamente, conforme o género! Não há, portanto, motivo para que as palavras se confundam por falta de acentuação gráfica! A sílaba tónica de ambas, inquestionavelmente, é -zi. Como o acento agudo ou circunflexo nunca se coloca em sílabas átonas, não vejo como estas duas palavras possam apresentar dificuldade.

Anónimo disse...

Obrigado pelo seu esclarecimento profª. Sara, de facto a terminação é bem clara.
Cumprimentos e felicidades para o vosso blog.
Luís Rosa

Anónimo disse...

Olá! Também tenho dúvidas sobre acentuação em palavras no diminutivo!

Por exemplo: Leãozinho, Empurrãozinho...

Essas palavras levam o til ou não?

Bjinhosss

S. Leite disse...

Sim, porque o til é uma marca de nasalidade e não um acento gráfico :)

Leonardo disse...

Então o diminutivo de carnê ficaria carnezinho sem o acento?