09 novembro 2007

Trás não é traz!


Ainda há quem confunda estas duas palavras, tão distintas em termos de significado!

Traz é flexão do verbo trazer (por isso se escreve com z...), na terceira pessoa do singular no Presente do Indicativo (“Ele traz os teus livros”) e também na segunda pessoa do singular no Imperativo (“Traz aquela cadeira, por favor”).

Trás é preposição e é pouco habitual aparecer sozinha, pois costuma usar-se em locuções (por trás, de trás...), ou ser substituída pelo composto atrás.

Porém, não há que enganar: quando é forma do verbo trazer, traz o z do Infinitivo!


Sempre que vejo a porta da imagem, tenho vontade de ir lá bater, para perguntar: “trago o quê?”

13 comentários :

Anónimo disse...

LOL !!

Anónimo disse...

Um prontuário, talvez. LOL

Anónimo disse...

Será que eles querem mesmo dizer "trás" como em "número 146 da parte de trás"?

S. Leite disse...

Sim, Jaime, eles querem mesmo dizer isso... :(

Pitx disse...

apesar daquele traz ser a (suposta) abreviatura de "trazeiras".

ainda assim, os sacanas não deixam de ter lá o malandro do z a estragar-lhes a coisa.

azar do caneco!

S. Leite disse...

Sim, qualquer dia ainda se começa a escrever traseiras com z e a pensar que traz é a sua abreviatura... nunca se sabe ;)

Jaine Alves disse...

Não minha gente, ao meu entender esse 'trás' escrito na portária está no sentido de atrás, como foi explicado anteriormente... trás, geralmente com preposição 'de trás' ou 'por trás', substituindo a palavra atrás, onde essa numeração se encontre atrás do prédio, na parte de trás, ou por trás... num tem nada haver esse 'Z' aí. :)

andressa costa disse...

eu gostei dessa r= mais eu vou falar a verdade verdadeira eu estou fazendo agora de noitinha 20:44 horas esse dever de portugues sabe porque?porque se eu nao fazer o dever de portugues eu nao ganho ponto na materia de portugues e nao ganho dinheiro para compra lanche no recreio.bem eu acho que eu vou ganha ponto e pasar de serie .e continue assi ajudndo as criança os joven e os adultos .by by engles tchau

Jéssica Braz disse...

A verdade é, reparem no 'Z' da foto, é diferente das outras letras, ou seja, a foto foi editada ! Mas a maneira que a autora usou essa montagem ou até mesmo montou a foto para com o texto, é válida ;)

S. Leite disse...

Olá, Jéssica. Fiquei surpreendida com a sua afirmação, pois não fiz nada com a foto, além de reduzir o seu tamanho para a colocar no Blogger! Tirei a fotografia dessa porta, que vi perto da minha casa, precisamente porque o erro captou a minha atenção! :^P

Anónimo disse...

Poh!!! show de bola. Gente e isso mesmo, e igual a Caza? talvez a porta por ser de alguém quisesse escrever de forma aportuguesada!!!Legal.

Unknown disse...

Acho que esta foto foi da casa da Jéssica...kkk

Unknown disse...

Acho que esta foto é da casa da Jéssica...kkk