Fazer ou desfazer a barba?!
Há dias, ouvi na rádio M80 esta curiosidade: Prince inventou a canção “Cream” quando estava ao espelho, a desfazer a barba.
De imediato, repeti em voz alta, em tom de interrogação: «desfazer a barba»? Tentei lembrar-me de outras ocasiões em que tivesse ouvido ou lido a expressão, em contextos em que o seu significado fosse esse que normalmente atribuímos à paradoxal combinação “fazer a barba”, ou seja, eliminar os pêlos à vista na face. Não me ocorreu nenhuma.
Depois, surgiu-me a dúvida: afinal, o que é que os dicionários atestam: fazer ou desfazer a barba?
O Priberam e a Infopédia não apresentam essa colocação sob a entrada barba. Mas o Dicionário Houaiss, assim como o Ciberdúvidas, esclarecem que a expressão que se deve usar é mesmo fazer a barba, o mesmo que barbear. E este outro verbo, reparem, também acaba por ser paradoxal: porque barbear poderia significar, logicamente, tornar barbudo!
Resta saber se a locutora da M80 estava a brincar com as palavras ou se teve a intenção de falar correctamente, aplicando, porém, a hipercorrecção ao seu discurso. Afinal, se Prince tivesse estado a desfazer a barba ao espelho, teríamos de o imaginar a tentar destruir os pêlos da sua barba (já feita), qual criminoso a apagar uma pista, porventura queimando-os ou diluindo-os em ácido!
Fica a advertência: cuidado com a lógica, porque nem sempre se aplica à língua!
3 comentários :
Esta está boa!
Ora como eu tenho sido mazinha para as duas, como é que deve dizer: desfazer-me em desculpas ou fazer-me em desculpas?
Se me desfaço até parece que estou com diarreia; se me faço dá a sensação que sou dotada de omnipotência!
Vamos descalçar esta bota?
Querida, se te desfizesses em diarreia e desaparecesses, era uma excelente ideia!!!!
ehehehe (até rimou)
Essa foi boa!!!!!!!!!!!!!
PS - Já agora, digo-te que nem chegas a ser má, de tão ridícula que és!
a inveja é um dos pecados mortais, sabias emboscada?
Enviar um comentário