08 fevereiro 2008

Junto ou juntos?

Num supermercado, li um aviso, na zona dos vinhos, que dizia qualquer coisa como isto: "Visite a feira de queijos e enchidos, juntos aos frescos."

De facto, a palavra junto pode ser um adjectivo, concordando em género e número com o nome que qualifica. Por exemplo, na frase: "Guardei as fotografias das férias todas juntas."

Contudo, junto, tal como próximo, ou perto, também pode ser um advérbio de lugar. E, no aviso, é o advérbio que deve constar. Tal como não diríamos que os queijos e enchidos estão "*pertos dos frescos", também não devemos dizer que estão "*juntos aos frescos".

10 comentários :

Anónimo disse...

http://www.petitiononline.com/mod_perl/signed.cgi?cadoc12&1

Anónimo disse...

Petição contra a Prova de Ingresso na Carreira Docente

http://www.petitiononline.com/mod_perl/signed.cgi?cadoc12&1

ALESCIO disse...

"JUNTO" QUANDO PARA DETERMINAR "PERTO", SEMPRE SERÁ SERÁ CONSIDERADO UM ADVÉRBIO DE LUGAR.PORTANTO "NÃO MUDA". AS JUNTAS DE BOIS ANDAM SEMPRE JUNTO/PERTO. MAS, AS JUNTAS DE BOIS, JAMAIS ANDARÃO JUNTAS.

Gustavo Lacerda disse...

O seletivismo e a cegueira caminham juntos ou junto?

S. Leite disse...

É um exemplo interessante! Eu diria que tanto pode ser de uma forma como de outra, pois podemos encarar "juntos" como adjetivo ("O seletivismo e a cegueira caminham juntos", tal como poderia ser "caminham satisfeitos" ou "caminham apaixonados", com a função sintática de predicativo do sujeito secundário), mas também podemos encarar "junto" como advérbio, com a função de modificador ("O seletivismo e a cegueira caminham junto", tal como poderia ser "caminham devagar" ou "caminham calmamente").

Unknown disse...

Casal que busca Deus juntos, permanecem juntos! Nessa frase tem o "s" nas palavras juntos ou não?

Unknown disse...

Casal que busca Deus juntos, permanecem juntoa! Nessa frase tem o "s" nas palavras juntos ou não?

S. Leite disse...

Cara Pollyana, na variedade lusa do português, essa não é uma construção usual. Em todo o caso, um "casal", embora represente duas pessoas, é um nome singular.
Assim, eu diria, talvez: "Membros de um casal que busquem Deus juntos permanecem juntos".
No meu entender, dizer que o casal busca algo "junto" não faz sentido, uma vez que o casal é só um, pelo que não será lógico dizer que está junto de si próprio. É apenas a minha forma pessoal de encarar esta questão gramatical. Espero ter ajudado!

ALESCIO disse...

Sempre tivemos uma regra que pudesse ser consultada e tinha, sempre, a resposta. hoje,quando procuro uma informação, deparo com pareceres e opiniões, nem sempre coerentes e corretas. Gostaria de obter informações concretas, constantes das entendidas e aprendidas nas formas mais simples e unificadas. Se eu for participar de um jogo de futebol ou qualquer outro esporte, tenho que obedecer as regras específicas, porque, nas de português, o a"achismo" é que predomina??Afinal, quem determinou as regras, não foi uma equipe qualificada e que merece respeito???? Nao seria a mesma coisa que eu dizer "Se eles puderem irem" ???

Unknown disse...

Porém a gramática da língua portuguesa não estabelece uma regra cem por cento exata como a Matemática. São os "achismos" por meio observações de pesquisas, que modificam e evoluem o idioma.