10 grandes mitos da Língua Portuguesa
Mito 1 – Um dia de sol é um dia “solarengo”.
Verdade – Um dia de sol é um dia soalheiro.
Mito 2 – Cada um dos caracteres tipográficos designa-se “caracter”.
Verdade – Cada um dos caracteres tipográficos designa-se carácter.
Mito 3 – A palavra “açoreano” escreve-se com E, porque deriva de Açores.
Verdade – A palavra açoriano escreve-se com I, porque à base açor se associou o sufixo -iano.
Mito 4 – A presença de álcool no sangue designa-se “alcoolémia”.
Verdade – A presença de álcool no sangue designa-se alcoolemia.
Mito 5 – Uma assinatura abreviada designa-se “rúbrica”.
Verdade – Uma assinatura abreviada designa-se rubrica.
Mito 6 – Uma grande confusão é “uma grande salganhada!”
Verdade – Uma grande confusão é “uma grande salgalhada!”
Mito 7 – O plural de DVD é “DVD’s”.
Verdade – O plural de DVD é DVD. As siglas não têm plural.
Mito 8 – Os meios de comunicação social designam-se os “m[i]dia”.
Verdade – Os meios de comunicação social designam-se os m[é]dia. Trata-se de uma palavra latina.
Mito 9 – A palavra cessão designa o acto de cessar, acabar.
Verdade – A palavra cessão designa o acto de ceder. O acto de cessar designa-se cessação.
Mito 10 – A uma pessoa indesejável (numa família, por exemplo) designamos “ovelha ranhosa”.
Verdade – A uma pessoa indesejável (numa família, por exemplo) designamos ovelha ronhosa. O nome ronha, que designa uma doença, deu origem ao adjectivo ronhoso, cujo sentido literal é: «que tem ronha». Este sentido literal, por sua vez, deu origem ao sentido figurado «pessoa indesejável».
5 comentários :
a pergunta que por vezes eu faço é a seguinte, ajudem-me então:
- diz-se dia de sol soalheiro porque está solinho e tal ou deve dizer-se do local onde está a bater ou onde habitualmente bate o sol. por exemplo: uma encosta soalheira.
entretanto, pela vossa saudinha, façam o favor de fazer um post que ensine as pessoas a dizer coches (ô) e não coches como se fossem coches de españa!
tenho um familiar que ostenta com orgulho (e parece-me bem) a informação que não existe o feminino de cocheira, mas continua a dizer coches como se fosse um carro em espanhol.
fico a pensar, será que também diz cócheira?
Só agora descobri o seu blog mas já se tornou num dos meus favoritos.
O mito 8 é muito complicado. Pese embora seja de origem latina, a expressão mass media é anglo-saxónica. Dizer «os meios de comunicação de massa» torna-se cansativo. Por isso prefiro dizer (e escrever) o híbrido «mídia» para designar tal expressão.
Acho mais grave no caso de «Major» e «Minor» que as pessoas insistem em dizer com pornúncia inglesa. Deve dizer-se - como sabe - «máior» e «minór».
Obrigado pelos seus «posts» ( e quanto a esta palavra, o que tem a dizer?)
Aqui nós usamos as expressões "ensolarado" e "ovelha negra".
http://pt.wikipedia.org/wiki/Ovelha_negra
"Rúbrica" ! Me esforço pra não falar assim. Agora vejo que os amigos portugueses também ficam atento à esta palavra.
Já agora explicar que as mulheres devem dizer "obrigada" e os Homens "obrigado", pois significa estar agradecida ou agradecido e, portanto, deve concordar com o sujeito. Certo?
Obrigada,
Helena Brígida
Enviar um comentário