12 dezembro 2010

Conhecem o verbo "dippar"?

 
 
Mais um bom exemplo do portinglês que hoje se cultiva...

5 comentários :

Bruna de Mello disse...

gostaria de saber se é errado falar "esta comida foi pronta por mim". Obrigada. (mell_bru@hotmail.com)

S. Leite disse...

A minha opinião é a seguinte: não sendo "pronto" um adjectivo deverbal, ou um particípio passado de um verbo (que seria "prontar"), não deve dizer "a comida foi pronta por mim", ou seja, usar uma construção passiva, como se "pronta" fosse gramaticalmente equivalente a "acabada" ou "feita". Estas, sim, são formas participiais e que por isso fazem sentido nesse tipo de frase. Mas o adjectivo "pronta", ainda que tenha o mesmo significado, não pode ser usado nesse tipo de construção sintáctica.

Lili disse...

O que é dippar?

S. Leite disse...

Boa pergunta!
Ao que parece, é a adaptação de um verbo inglês cujo significado está próximo da acção de molhar ou mergulhar um objecto sólido num líquido, de modo a humedecer o primeiro. Pode aplicar-se, por exemplo, a um pincel, mas também, como neste caso, a alimentos.

Unknown disse...

Ficar pronto a comida, é o ponto culminante de um processo, desde a preparação, ao produto final.
Neste contexto, a comida foi cozinhada por mim.