Sob e sobre
Eis uma confusão que persiste, embora as palavras em causa tenham sentidos opostos. Sob significa “debaixo de” (vem de sub, que se usa como elemento de formação em palavras como subterrâneo e subentender), sobre é “por cima de” e vem de super, que tem o mesmo sentido em latim.
Talvez por se tratar de duas palavrinhas curtas e semelhantes, ouve-se às vezes dizer, erradamente, que alguém está, por exemplo, “sobre pressão”, ou seja, usa-se sobre em vez de sob.
Há dias, numa série informativa do canal Panda, explicaram que “os gorilas vivem em grupos, sobre o comando de um macho líder.” Até estremeci! Uma coisa é ouvir uma pessoa cometer um erro destes na rua... mas num programa supostamente educativo para crianças e adolescentes? Como é que um tradutor comete um erro desses? E como se admite que quem edita e narra o texto não dê por ele?
Os gorilas obviamente obedecem ao líder. Como tal, estão debaixo do seu comando (sob) e não “acima” dele (“sobre”)...
52 comentários :
Se calhar os gorilas que vivem sobre o comando de um macho líder estão em rebelião, daí estarem sobre o macho. Literalmente, a espezinhar o macho. :-)
Sei a diferença entre "sobre" e "sob", mas às vezes tenho de pensar em qual é a palavra apropriada. Ainda hoje estava a escrever «sob o meu "feitiço"» num comentário num blogue e tive de pensar se era "sobre" ou "sob".
Se a memória não me falha, há tempos um professor meu disse que não gostava da expressão (típica dos matemáticos) "invariante sob [...]" em frases como "a área é invariante sob translação" (isto é, se pegarmos numa figura geométrica de área x e a deslocarmos, a área continua a ser x, não varia).
Mas não me lembro de qual era exactamente a objecção quanto ao uso de "sob" nesta situação. Tenho pena de não me lembrar da objecção para julgar por mim mesmo a expressão "invariante sob [...]". Já várias vezes tive de a escrever e fiquei sempre a interrogar-me sobre se ela está certa.
Mandei-te uma opinião sobre isso por e-mail. Recebeste-a?
Sim, obrigado, respondi-te pelo Messenger.
(Nota: comentário no blogue, opinião por e-mail, resposta pelo Messenger...!)
É incrível o que a tecnologia de hoje permite!... E as palavras novas que traz à nossa língua!
Caro Jaime,
Quando vou me referir a um assunto. Qual a maneira certa?
"Sob aquele assunto" ou "Sobre aquele assunto"?
Obrigado,
Fabio
Sobre o assunto = acerca do assunto. (Desculpe intrometer-me e responder pelo Jaime!)
nao gostei desta pagina
Está no seu direito!
odieiiiii este site nunca mais entro nele quedro
Rs, pensei que esse anÔnimo que disse que odiou o site tinha colocado o acento errado:anÓnimo, mas me enganei foi o próprio google. Nossa! Agora, o credo assim:quedo, foi f*da. rsrss.
Uauu aqui posso acha o que eu queroo
Dizer "Comprei uma blusa sob o valor de R$ 50,00 (cinquenta reais)" está correto na forma em que foi colocado(o uso do sob)?
oi eu vim agradeser valeu amei a pàgina
Por favor, devo dizer SOB O FUNDAMENTO DE..., ou SOBRE O ....
GRATA,CONCEIÇÃO
Tudo depende do resto da frase!
"Sob o fundamento" será correcto no caso de haver alguma atitude, por exemplo, que é levada a cabo sob determinado fundamento (ao abrigo desse fundamento, digamos). Sobre o fundamento será correcto numa frase em que por exemplo algo seja afirmado acerca de determinado fundamento, portanto, sobre o fundamento.
Agora fiquei em dúvida. O correto é dizer "sob" esta escala ou "sobre" esta escala? Abç
Desculpem, faltou uma palavra. A frase é: Analisando sob essa escala ou analisando sobre essa escala? obrigado
Caro anónimo, o que apresenta não chega a ser uma frase e é insuficiente para determinar com exatidão se a preposição a usar deve ser sob ou sobre. Para além disso, a regência "analisar sobre" parece-me um pouco estranha. Normalmente, analisa-se alguma coisa (ou seja, a seguir ao verbo vem o complemento directo, sem preposição).
O site,serviu muito para mim pois tnha me esquecido da matéria que a professora passou meses atrás e enventei uma frase e não sabe se era sob ou sobre então, li esse texto e lembrei.
Muito Obrigada!
bem explicado... parabéns
gostei ajuda muito esse site valr=eu bjs
"Eu sou sei que nada sei"
Num discursode 'paraninfia'(vale?) o orador exclama:"Não durmais sobre os loiros da vitória..."
E aí, caro Leite? Parece-me a mim que cabem alternativas
Fernando Garcia
Numa vaga de emprego consta o seguinte: "Realiza, sob supervisão direta, atividades relacionadas à área..."
Quer dizer que terá um superior imediato supervisionando as atividades ou que o candidato a vaga será o supervisor em questão?
Obrigada,
Tá certo, vou deixar mais uma vez a mesma pergunta que, parece-me a mim que o autor do Blog fez ouvido de mercador:
Deitar sobre ou sob os loiros da vitória?
Fernando Garcia (não gosto de anonimato...)
Vai-lhe ser? ou ser-lhe-á?
Ser-lhe-á pedido que inicie a sessão depois de ter submetido (o)
seu comentário
De resto, que diabo é isso de sessão? Não entendi?
Sessão só de cinema ou de condôminos, pois, sessão espírita, sessão de analista, tô fora, mano...
Fernando Garcia
Vai-lhe ser? ou ser-lhe-á?
Ser-lhe-á pedido que inicie a sessão depois de ter submetido (o)
seu comentário
De resto, que diabo é isso de sessão? Não entendi?
Sessão só de cinema ou de condôminos, pois, sessão espírita, sessão de analista, tô fora, mano...
Fernando Garcia
Descansando sob a árvore está correto?
Boa tarde! Infelizmente continuei com uma dúvida, "a menina vai dormir sob protesto" ou devo utilizar a palavra sobre?
Obrigada, Ana C.
Muito bom o site, parabéns
se eu quero troca a palavra acerca de, devo usa sobe ou sobre?
o autor discorreu sob o assunto.
ou o autor discorreu sobre o assunto
Sobre = acerca de
Alguém pode me ajudar? A frase é: Favor levar a análise para o conteúdo do Relatório de Gestão que está sob-responsabilidade da AUDIT. Gostaria de saber se está correto a escrita sob-responsabilidade? Desde já agradeço.
Esse hífen não tem razão de ser. Não se trata de um prefixo, mas de uma preposição, por isso é separado: "sob responsabilidade".
Meu querido a sua explicação é ótima e bem clara. Agora a sua crítica ou julgamento com quem comete erros é totalmente desnecessária. Este elitismo com a língua portuguesa não leva ninguém a lugar nenhum.
A lingua portuguesa é complexa e talvez nem todos tiveram a mesma oportunidade ou capacidade que você tem, entāo, se você se pre dispõe a ensinar faça isso generosamente sem julgamentos e preconceitos assim as pessoas quando vierem buscar a informação no seu blog não vāo se sentir ridicularizadas ou incapazes e se sentirāo apoiadas a buscar a informação e melhorar. Tudo bem errar!
Fica o toque!
Obrigada pelo toque, que é bem recebido. Prometo que vou tentar ser mais compreensiva e menos crítica. No entanto, permita-me destacar a diferença entre o falante comum, que tem todo o direito de errar quando não sabe, e o profissional (tradutor, professor), que devia esforçar-se por fazer um bom trabalho e muitas vezes não o faz por desleixo.
vllw ae!
vllw ae!
meu entendimento sobre o decreto ...
Neste caso é sobre mesmo não é?
É correto dizer: Sobre encomenda ou sob encomenda?
Jéssica, tudo depende da frase... "sobre encomenda" significa acerca de encomenda. Imagino que possa ser usado numa frase de tipo telegráfico, como por exemplo: "precisamos falar sobre encomenda." "Sob encomenda" significa mais ou menos o mesmo que "por encomenda" ou "a pedido" e pode usar-se numa frase como "Além dos pratos do menu diário, confecionamos outros sob encomenda".
Espero ter ajudado!
Qual a forma correta de informar uma relação de números por percentual. Exemplo o atraso foi de 15% sob o previsto ou o atraso foi de 15% sobre o previsto?
Eu diria que a forma correta é "15% sobre o previsto". Isto porque a percentagem apresentada é baseada no número previsto (100%), ou seja, o atraso foi de 15% RELATIVAMENTE ao previsto (sobre = a respeito de, acerca de).
E quando vc fez uso do deste pra falar da q na rua da até pra deixar passar um erra DESTE e com o tradutor não poderia ter um erro DESSE? eu entendo quando um é usado no dialogo de duas pessoas + neste caso não entendi! obs: desculpa qq erro de escrita um dia chego la.
E quando vc fez uso do deste pra falar da q na rua da até pra deixar passar um erro DESTE e com o tradutor não poderia ter um erro DESSE? eu entendo quando um é usado no dialogo de duas pessoas + neste caso não entendi! obs: desculpa qq erro de escrita um dia chego la.
gente me ajuda que agora me confundi . e quando vou me referir a um assunto eu uso qual ?
Vai falar sobre um assunto!
Este livro é agradável SOBRE ou SOB ser útil?
Ilustres! E quanto as frases:
palavras não têm impácto sobre mim.
Ou
Palavras não têm impácto sob mim.
Qual é a forma correcta?
o que eu tenho a dizer é sobre voce e não sob o que se passa em meu coração
Gostaria de tirar dúvidas a respeito de 2 frases.
1. Gostaria de conversar sobre aquele assunto.
2. Eu estou sob suspeita.
Qual a colocação correta ?
Caro anónimo, as suas frases estão corretas! Conversar sobre um assunto = acerca de um assunto; estar sob suspeita = ser alvo de suspeição.
Enviar um comentário