Todavia, basta uma consulta rápida ao dicionário para constatar que protestar significa, em primeiro lugar – enquanto verbo transitivo directo – “prometer ou afirmar solenemente”. Assim, quem protesta algo, como um sentimento, afirma-o, declara-o.
Portanto, se protestar significa prometer, declarar, um dos sinónimos do substantivo protesto pode bem ser promessa, ou declaração. Por isso, são perfeitamente correctas estas duas frases:
Aceite o protesto dos meus melhores cumprimentos. (= a manifestação)
O chefe viu-se obrigado a concordar com o protesto dos funcionários. (= a reclamação)
Aliás, há nas cartas formais outro exemplo de um verbo cujo significado, nesse âmbito, é diferente daquele que usamos mais frequentemente no dia-a-dia, que é acusar. Quem não acusou já a recepção de uma carta? Certamente não estava a culpá-la de nada...
Assim, não estranhem fórmulas como “aceite os meus protestos de elevada estima e consideração”. Podem parecer antiquadas e demasiado eruditas, mas estão perfeitamente de acordo com o sentido das palavras usadas.
Obrigada, S.! Não imaginas o jeito que este artigo vai dar aqui pelas minhas bandas...
ResponderEliminarBjs grandes.
Protesto que não conhecia o sentido de "protestar" como "afirmar".
ResponderEliminarO Jaime no seu melhor! LOL
ResponderEliminarJá agora, uma pequena adenda, por assim dizer, de ordem jurídica ou processual.
ResponderEliminarO verbo "protestar" é utilizado também, nomeadamente em sede de inquérito judicial, com o significado de "fazer questão de". Como, por exemplo, na frase
"...[,] documento esse que o declarante protesta juntar aos autos".
Obrigada pela sua contribuição, JPG!
ResponderEliminarThese contemporary fitness devices are worn about the waist, positioned appropriate
ResponderEliminararound the abs and then making use of what is recognized as electronic muscle
stimulation.
Here is my page :: The flex belt review
Escrevo do Brasil. Obrigado pela contribuição
ResponderEliminarobrigada.. desconhecia o significado
ResponderEliminarO meu superior hierárquico é novo na minha instituição. Por acaso hoje, constatou esta palavra no ofício que me orientou elaborar e perguntou-me qual o que signicava porque não conseguia ver o seu enquadramento no documento. Pareceu que também não dominava o seu signicado. Eu disse que é uma palavra formal e que consta de outros ofícios que a instituiçãojá enviou para outros entes.
ResponderEliminarFiz esta pesquisa e estou asclarecido.